SuedafrikaTour Südafrika, das schönste Ende der Welt
 
Hauptseite Allgemeines Regionen Kapstadt Nationalparks Unterkunft
Sitemap Sonstiges Südafrika Forum Südafrika News * Simbabwe
 
Südafrika Tour - Der große private Online Reiseführer über Südafrika

 

Die Nationalhymne von Südafrika

 
Nkosi Sikelel' iAfrika

Die Klassik-Version

    Die erste Strophe und der Refrain sind die originalen Worte von E. Sontonga aus den Jahre 1897 und die weiteren Strophen von S. E. Mqhay 1927 angefügt.

  • Nkosi, sikelel' iAfrika Die Nationalhymne Südafrikas (Sound 5,5 kB)
  • Afrikaans Version
  • Sesotho Version

Xhosa Version

Englische Übersetzung

    Nkosi, sikelel' iAfrika;
    Malupakam'upondo lwayo;
    Yiva imitandazo yetu
    Usisikelele.

    Refrain
    Yihla Moya, Yihla Moya,
    Yihla Moya Oyingcwele

    Sikelela iNkosi zetu;
    Zimkumbule umDali wazo;
    Zimoyike zezimhlouele,
    Azisikelele.

    Sikelel' amadol' esizwe,
    Sikelela kwa nomlisela
    Ulitwal'ilizwe ngomonde,
    Uwusikilele.

    Sikelel'amakosikazi;
    Nawo onk'amanenekazi;
    Pakamisa wonk'umtinjana
    Uwusikilele.

    Sikelela abafundisi
    Bemvaba zonke zelilizwe;
    Ubatwese ngoMoya Wako
    Ubasikelele.

    Sikelel'ulimo nemfuyo;
    Gxota zonk'indlala nezifo;
    Zalisa ilizwe ngempilo
    Ulisikelele

    Sikelel'amalinga etu
    Awomanyana nokuzaka,
    Awemfundo nemvisiswano
    Uwasikelele.

    Nkosi Sikelel' iAfrika;
    Cima bonk' ubugwenxa bayo
    Nezigqito, nezono zayo
    Uyisikelele.

 

Lord, bless Africa;
May her horn rise high up;
Hear Thou our prayers 
And bless us.

Chorus
Descend, O Spirit,
Descend, O Holy Spirit.

Bless our chiefs
May they remember their Creator.
Fear Him and revere Him,
That He may bless them.

Bless the public men,
Bless also the youth
That they may carry the land with patience
and that Thou mayst bless them.

Bless the wives
And also all young women;
Lift up all the young girls
And bless them.

Bless the ministers
of all the churches of this land;
Endue them with Thy Spirit
And bless them.

Bless agriculture and stock raising
Banish all famine and diseases;
Fill the land with good health
And bless it.

Bless our efforts
of union and self-uplift,
Of education and mutual understanding
And bless them.

Lord, bless Africa
Blot out all its wickedness
And its transgressions and sins,
And bless it.

 

Die offizielle Version der neuen Nationalhymne wurde 1996 gekürzte und aus Nkosi, sikelel' iAfrika aus den Sprachen Xhosa und Sesotho kombiniert neu geschrieben.

 

 

Zum Seitenbeginn

  Zur Hauptseite
     
  © 1999 - 2009 by www.suedafrikatour.de
Alle Rechte vorbehalten
Autor: Thoralf Teubner
Datenschutz * Feedback * Impressum * Nutzungsbedingungen * Werbung

Unsere Partnerseiten
www.kapstadt-tour.de * www.kapstadt-news.de